menu icon
Book your open day visit nowClick to book open day

Different course options

Full time | Goldsmiths Campus | 3 years | SEP

Study mode

Full time

Duration

3 years

Start date

SEP

Key information
DATA SOURCE : IDP Connect

Qualification type

PhD/DPhil - Doctor of Philosophy

Subject areas

Translation

Course type

Research

Course Summary

We offer MPhil and PhD research programmes in English (including American Literature and literary theory), World Literature, Comparative Literature, Linguistics, Translation, and Creative Writing, for full or part-time study.

  • The MPhil/PhD Translation is a rigorous, structured interdisciplinary translation researcher training programme, which aims to enable students to acquire a solid understanding of Translation Studies scholarship, history, discourses, trends and debates, and to support students in the production of original work within this context. ‘Translation Studies’ (TS) is taken in a broad sense, and embraces research on written translation, interpreting, audiovisual translation, localization, and adaptation, among other areas.
  • As part of the programme, students will engage with a range of historical and contemporary resources and scholarship in TS, and learn to appropriate conceptual frameworks and methodologies, both from TS, and from a range of cognate disciplines, and to apply these to their own original work. Students will contribute to the development of the discipline, and the promotion of translation beyond the academy, by advancing their work for dissemination through conferences, symposia, and industry events, peer-reviewed publications and online forums.
  • The Department of English and Creative Writing consists of some 40 scholars and creative writers whose work is acknowledged and cited internationally.
  • We particularly encourage cross-disciplinary and interdisciplinary research in emerging fields of study and creative practice.
  • As well as working with scholars and writers of international standing, you will have the opportunity to play an active role in a vibrant research environment which includes the Richard Hoggart Lectures in Literature and Culture, the annual Goldsmiths Prize for bold and innovative fiction, and specialist seminars and colloqia offered by the Goldsmiths Writers' Centre, the Goldsmiths Literature Seminars (GLITS), the Goldsmiths Linguistics Seminars (GoldLingS), and the e-journal, GLITS-e.
  • Assessment is by thesis and viva voce.

Tuition fees

UK fees
Course fees for UK students

Contact University and ask about this fee

International fees
Course fees for EU and international students

For this course (per year)

£18,560

Entry requirements

Applicants should normally possess at least a first degree (normally of upper second class honours standard or above) or equivalent. Applicants should also normally have (or expect to be awarded) a taught Masters in a relevant subject area. Where an applicant possesses non-standard qualifications or equivalent experience, these will be considered. No prior qualification in Translation Studies is required for admission to the programme, but relevant equivalent experience in contexts of translation, interculturality and language transfer must be demonstrated through the personal statement.