You are successfully registered
Thanks for telling us about yourself, ! Now we know who we're talking to, and can create content you'll love
Interpreting Conference Programme Organisation
Why study this course?
Get ready for a role as a professional interpreter in international organisations, the private market and public services operating under English law.
You can study this course in the following languages, all paired with English: Arabic, French, German, Italian, Japanese, Mandarin, Polish, Portuguese, Russian and Spanish.
This course provides tuition in conference interpreting and public service interpreting (PSI) relating to English law. If you are solely interested in conference interpreting, our Conference Interpreting PG Dip or Conference Interpreting MA provide a dedicated conference interpreting training for the European Union and United Nations context. Instead, this course offers a public service interpreting (English law) module.
More about this course
Take your career to the next level with this Interpreting postgraduate diploma. You’ll benefit from a range of practical experience including site visits, shadowing professional interpreters at work and dummy booth practice both face-to-face and online.
We’ve got a state-of-the-art interpreting suite that has the same technology as top international institutions such as the EU and UN. You can also practise legal public service interpreting (PSI) in our mock courtroom. Our PSI expertise is well known at national and international level.
Outside the classroom, you’ll have opportunities to go on guided trips and travel to institutions outside the UK such as the United Nations in Geneva and the Court of Justice at the European Commission in Luxembourg.
You’ll practise remote interpreting, using innovative online technology to successfully interpret in a post-covid world.
As part of this course you’ll learn different strategies on how to approach and complete long consecutive interpreting, interpreting theory to help you reflect on your own performance, plus how to prepare yourself for work as a professional interpreter in the context of conference interpreting (private market) and public services (English law).
For this course (per year)
For this course (per year)
You’ll be required to have a 2:1 degree (or equivalent) in translation, interpreting, modern languages or related field and near native or native knowledge of the English language near native proficiency in your chosen paired language with good command of the second foreign language (if applicable).
London Metropolitan University, also known as London Met, has a fantastic range of postgraduate degrees available. Whether students want to improve their job prospects, follow their passion, or change their career direction completely, a postgraduate degree at London Met is the first step in the right direction. The university supports students all the way through their studies and provides guidance to support them in attaining new jobs or...more