menu icon
Book your open day visit nowClick to book open day
Arabic/English Translation MA

Different course options

Full time | Leeds, Main | 1 year | SEP

Study mode

Full time

Duration

1 year

Start date

SEP

Key information
DATA SOURCE : IDP Connect

Qualification type

MA - Master of Arts

Subject areas

Arabic Language Translation English Language

Course type

Taught

Course Summary

On this course, you will be equipped with Arabic-English and/or English-Arabic translation skills for different types of texts, as well as full understanding of the translation theories underpinning your practice.

You will work with a range of text types, including natural and social science, business and finance, administrative, industrial and technical, and literary texts. You will also develop your understanding and knowledge of methods, approaches and concepts in translation studies.

You will also be able to choose optional modules that suit your interests and career aspirations, on issues in translation and language more generally, such as introduction to legal translation, introduction to screen translation, translation for international organisations, computer-assisted translation, applied linguistics and genre analysis.

Taught by expert researchers and professional practitioners, this course makes use of the expertise across the Centre for Translation Studies and Arabic, Islamic and Middle Eastern Studies within the School of Languages, Cultures and Societies. It’s a great opportunity to learn valuable skills in a city full of cultural and linguistic diversity.

Career opportunities

This course will equip you with practical translation skills between two major world languages which are increasingly valuable to a wide range of employers across industries.

It’s excellent preparation for working in fields where Arabic is a working language, or where translation in and out of Arabic is needed. These include foreign diplomacy, the media, NGOs and international organisations, the travel and tourism sector, teaching and areas of the publishing, cultural and marketing industries.

Other graduates progress to PhD research, or work as specialised freelance translators.

Modules

On completion of this module, students should be able to: make use of the theoretical concepts studied in order to improve their practical translation performance; use their familiarity with the features of a number of English text-types to develop effective translation strategies; approach translation tasks with an awareness of how to solve common translation problems; undertake a research exercise such as an MA dissertation or translation project.

Tuition fees

UK fees
Course fees for UK students

Contact University and ask about this fee

International fees
Course fees for EU and international students

For this course (per year)

£25,250

Entry requirements

A bachelor degree with a 2:1 (hons). We welcome applicants from a diverse range of subject disciplines. Applicants will undertake translation tests.