menu icon
Book your open day visit nowClick to book open day
Translation and Interpreting Studies MRes

Translation and Interpreting Studies MRes

Different course options

Full time | Stag Hill | 1 year | 25-SEP-23

Study mode

Full time


1 year

Start date


Key information

Qualification type

MRes - Master of Research

Subject areas

Interpreting Translation

Course type


Course Summary

Why choose this course

This unique and innovative course is the first of its kind in the UK. You’ll get in-depth, systematic research training in translation and interpreting, and customised preparation for a PhD.

We’re one of the UK’s top translation research centres, with more than three decades of experience in postgraduate education and research training. We focus on exciting and newly developing areas of the discipline, such as translation and interpreting technologies, machine translation, translation process research, translation as intercultural mediation, corpus-based translation, audiovisual translation and multimodality studies.

The Centre for Translation Studies (CTS) is currently developing an ambitious new research programme which will place you at the very heart of future developments. This programme will inform our teaching and provide a strong focus on the responsible integration of human and machine translation and interpreting.

What you will study

By studying with us, you’ll join our internationally recognised Centre for Translation Studies. We combine leading research expertise with professional relevance, providing you with the skills to thrive in either academia or industry.

You’ll explore modules on translation and interpreting research, and challenge assumptions in stimulating debates, especially on the role of the human translator in the era of increasing translation automation and in contexts of diverse, rapidly evolving technology-enhanced multilingual services. You’ll discuss current ideas and research with your peers, our doctoral students and teaching staff.

Our range of optional modules will let you specialise in your own area of interest, while also developing your analytical skills. You’ll take on evidence-based, interdisciplinary research relevant to the world today, giving you a competitive edge as you enter the workplace or pursue further study.

Careers and graduate prospects

We offer careers information, advice and guidance to all students whilst studying with us, which is extended to our alumni for three years after leaving the University. Our graduates have lifetime access to Surrey Pathfinder, our online portal for appointment and events bookings, jobs, placements and interactive development tools.

This course is designed to prepare you for PhD study and work in academia. Our research training will make you competitive for doctoral study against graduates from around the world. Our strong emphasis on developing analytical and research skills will also create many opportunities in the language industry.


This module provides students with a systematic framework for understanding the key concepts in Translation and Interpreting Studies and how they relate and apply to everyday professional practice. Taking a holistic approach to translator and interpreter education, the module consists of expository lectures and seminars that discuss the main principles and challenges of translation and interpreting, and explore solutions in close alignment with TRAM493 Professional Translation Practice I. The module enables students to confront a wide range of translation and interpreting challenges, from the lack of equivalence between languages and cultures to contemporary technological, ethical and societal issues affecting translation and interpreting practice. The module equips students with both a solid grounding in the guiding principles of translation and interpreting, derived from scholarly engagement with the discipline, and the strategic competences required to engage in best practices in the profession. Students complement lectures and seminars with practical exercises and independent reading.

Tuition fees

UK fees
Course fees for UK students

For this course (per year)


International fees
Course fees for EU and international students

For this course (per year)


Entry requirements

Native English speakers: MA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a merit or higher – or equivalent; BA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a minimum of a UK 2:2 class honours degree – or equivalent. Speakers of other languages: MA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a merit or higher – or equivalent; BA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a minimum of a UK 2:2 class honours degree or higher – or equivalent.

University information

The University of Surrey was established in 1891, and has a long and rich history of education and innovation. It welcomes more than 4,000 postgraduate students annually, forming an international research and learning community representing over 120 countries from around the world. The university is known for celebrating cultural diversity and fosters an inclusive student body. The University of Surrey is a research-driven institution, and...more

Similar courses at this uni