menu icon
Coronavirus (COVID-19) Latest news

Key information
DATA SOURCE : IDP Connect

Qualification type

MA - Master of Arts

Subject areas

Interpreting

Course type

Taught

Course Summary

Why study this course?

The Interpreting MA prepares you for work mainly as a professional conference interpreter for international organisations and the private market. Languages offered include English, French, German, Italian, Japanese, Polish, Russian and Spanish. You’ll benefit from work placements, site visits and dummy booth practice at the European Commission, the Court of Justice of the European Union, the International Maritime Organisation and the United Nations (Geneva and Vienna). It’s suitable for translators and linguists new to the field but would also benefit practising interpreters without formal qualifications.

In the most recent Destinations of Leavers from Higher Education (DLHE) survey, 100% of all 2017 graduates from this course were in work or further study within six months.

More about this course

The Interpreting MA is a vocational master's course grounded in theory and practice, specifically set up to train professional interpreters. The course offers you an opportunity to acquaint yourself with the theoretical and professional frameworks of interpretation applied to a range of interpreting types including public service interpreting, conference interpreting and remote interpreting (telephone and video conferencing).

We offer excellent interpreting facilities, including six AIIC (Association Internationale des Interprètes de Conference) standard soundproof booths, each with audio and video digital recording facilities. The interpreting suite facilities are the same as those used in Brussels for the European Commission and each booth is equipped with broadband and audio-visual digital recording. You’ll also benefit from the use of our virtual platform to access teaching materials and documentaries, presentations for conferences and recordings of mock conferences.

If you pass the Public Service Interpreting module with at least 60% you’ll achieve the Institute of Linguists Educational Trust (IoLET) accredited Level 7 Diploma in Public Service Interpreting (DPSI).

A key part of the course is a work placement during which you’ll perform live interpreting tasks under supervision and shadow professional interpreters at work. The course offers a wide range of language combinations paired with English: German, French, Spanish, Italian, Portuguese, Polish, Russian, Japanese. Further language combinations with English may also be available, such as Arabic, subject to demand, staff expertise and availability. In the past, we have offered Romanian, Dari and Lithuanian.

Assessment

You'll be assessed through a variety of coursework, interpreting exams, presentations, essays, independent work and a research project.

After the course

Career prospects for graduates are excellent, with many proceeding to work as in-house or freelance interpreters and typically finding positions in translation and interpreting agencies; international, European and national organisations and bodies; local authorities, hospitals, the police, immigration services and refugee and asylum organisations.

Different course options

Full time | Holloway | 1 year | 21-SEP-20

Study mode

Full time

Duration

1 year

Start date

21-SEP-20

Modules

The aim of the module is to develop consecutive interpreting skills, strategies and techniques when interpreting into English (non native language / also referred to as B language). For English native speakers with two passive languages, they will use their second passive language (also referred to a language C) to interpret into their mother tongue (English).

Tuition fees

UK fees
Course fees for UK / EU students

For this course (per year)

£10,950

Average for all Postgrad courses (per year)

£5,202

International fees
Course fees for non-UK / EU students

For this course (per year)

£14,200

Average for all Postgrad courses (per year)

£12,227

Entry requirements

You will be required to have: a 2.1 first degree or a 2.2 with professional experience in interpreting (candidates with substantial experience as a professional interpreter but no degree will also be considered) certificate and diploma-level English and one other language, or MA level English and one or two other language(s) near-native proficiency in your first foreign language (language B) and a good command of your second foreign language (language C) a very good command of English with a Cambridge Certificate of Proficiency in English (CPE): Grade AM.

University information

Whether you’re looking to change career direction, improve your job prospects or simply pursue a passion, London Met is an excellent choice for postgraduate study. The University’s graduates are working for organisations including the Bank of England, Google, Great Ormond Street Hospital and the United Nations. London Met is particularly focused on work-related learning and ensuring its students have the knowledge and skills needed for a...more

Similar courses at this uni

Conference Interpreting MA

Full time | 1 year | 21-SEP-20