menu icon
Chinese-English Translation and Professional Practice MA

Chinese-English Translation and Professional Practice MA

Key information

Qualification type

MA - Master of Arts

Subject areas

Chinese Languages Translation English Grammar English For Business

Course type


Course Summary

This course introduces you to techniques and technology that will significantly improve your English and Chinese language competency to a higher level and develop your translation skills so you can deliver professional technical, scientific and audio-visual translation. Our training includes theories of translation, interpreting, audiovisual studies that will lay a solid foundation for further studies, as well as hands-on practice for you to become familiar with the latest technologies used by professionals in their everyday work. You have an opportunity to study translation and interpretation in depth and prepare for your professional career. If you want a global outlook, are interested in communication, and want to study for a degree with real-world practical value in a world-class department, welcome to Essex. This course improves your language and communication skills and allows you to gain an in depth understanding of Chinese-English translation. Completing our MA Chinese-English Translation and Professional Practice prepares you for a professional career in translation and interpretation. The professional practice element provides you with knowledge of the business aspects of translation and opens doors to many career opportunities such as translators, post-editors and proof-readers.

Different course options

Full time | Colchester Campus | 1 year | OCT-19

Study mode

Full time


1 year

Start date



In this module, you will be engaged in weekly translation of texts belonging to different domains and genres, to familiarise yourself with the specific requirements of translation. Texts will be taken from educational, socio-political and promotional areas. You will learn to analyse the source texts at various levels, identify translation challenges and overcome them by applying different strategies and translation techniques. In line with current translation practices, students will be trained to translate into both English and Chinese, with emphasis on English to Chinese translation, using authentic source texts from clients and translation agencies. This will ensure that students are equipped to enter the translation market and have an edge over their competitors.

Tuition fees

UK fees
Course fees for UK / EU students

For this course (per year)


Average for all Postgrad courses (per year)


International fees
Course fees for non-UK / EU students

For this course (per year)


Average for all Postgrad courses (per year)


Entry requirements

Students need to have a 2:2 or above (or international equivalent) in a subject which has a major component of English. If Mandarin Chinese is not your first language, you will need to hold HSK level 6 to be considered for this course. Applicants may be required to successfully pass a Translation aptitude test.