menu icon
Advertisement
Audiovisual Translation MA/PGDip/PGCert

Audiovisual Translation MA/PGDip/PGCert

Key information
DATA SOURCE : IDP Connect

Qualification type

MA - Master of Arts

Subject areas

Translation

Course type

Taught

Course Summary

The MA in Audiovisual Translation is an internationally leading course in its field, recognised by the European Commission as a European Masters in Translation. This international leading programme addresses the growing demand for translators with skills in translating audiovisual texts. It covers a range of areas, including subtitling, accessibility (subtitling for the deaf and hard of hearing, audio description and live subtitling), multimedia localisation, dubbing and voice-over for films. The programme is open to multilingual students wishing to work between different languages but also welcomes students working monolingually in English. This programme places significant emphasis on accessibility in the media and offers a grounding in translation theory and research methods. Through your work with dedicated software and high-tech industry-standard equipment, you will equip yourself with the skills necessary to enter the professional market and the knowledge to pursue further research in this field. You will be taught by staff who are experts in their field and influence the policies of organisations such as OFCOM. They will bring their professional experience into the classroom, meaning that you will always be benefiting from the most up-to-date research and practice. Students go on to careers in a broad range of media companies and broadcasters, subtitling companies, translation and localisation providers, and production houses with in-house translation teams. Students can also exit with PGCert and PGDip awards.

Different course options

Full time | University of Roehampton | 1 year | SEP-19

Study mode

Full time

Duration

1 year

Start date

SEP-19

Modules

This module provides an ideal opportunity for students to apply the understanding, knowledge, analytical, conceptual and personal skills gained from taught modules to an in-depth investigation of a translation related topic. It provides the opportunity for students to reflect critically on their translation skills and to demonstrate an innovative approach to the fundamental debates central to Translation Studies. This module, if agreed with the convener, may be undertaken by distance mode.

Tuition fees

UK fees
Course fees for UK / EU students

For this course (per year)

£8,095

Average for all Postgrad courses (per year)

£5,202

International fees
Course fees for non-UK / EU students

For this course (per year)

£14,670

Average for all Postgrad courses (per year)

£12,227

Entry requirements

Students should usually hold a second-class honours degree (certain programmes may require a 2:1) from a recognised British or overseas university. Students must be able to work into or out of English and another language or monolingually in English. Language combinations usually include English with Arabic, French, German, Greek, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Russian and Spanish, although combinations of other languages with English may also be offered.

University information

Located in south-west London, the University of Roehampton has a 54-acre parkland campus with state-of-the-art facilities, located within 30 minutes of central London. The University has a history dating back over 175 years. Through its oldest College, Whitelands, it has provided higher education to women for longer than any university in the country. Today, it has a thriving range of postgraduate programmes and an excellent research...more

Similar courses at this uni